[问答题]

翻译村上春树《挪威的森林》的翻译家是?

参考答案与解析:

相关试题

翻译村上春树《挪威的森林》的翻译家是:()

[单选题]翻译村上春树《挪威的森林》的翻译家是:()A . 林少华B . 林怀秋C . 陆求实D . 徐明中

  • 查看答案
  • 下列哪部作品不是村上春树的?()

    [单选题]下列哪部作品不是村上春树的?()A . 《挪威的森林》B . 《海边的卡夫卡》C . 《且听风吟》D . 《雪国》

  • 查看答案
  • 村上春树在日本也是最红的作家()?

    [判断题] 村上春树在日本也是最红的作家()?A . 正确B . 错误

  • 查看答案
  • 以翻译莎士比亚和巴尔扎克作品闻名的两位翻译家是()。

    [多选题] 以翻译莎士比亚和巴尔扎克作品闻名的两位翻译家是()。A . 朱生豪B . 郭沫若C . 傅雷D . 茅盾E . 郑克鲁

  • 查看答案
  • 日本评论界认为,这本书可以看作是村上春树成为作家以后的自传。而村上本人向来以低调

    [单选题]日本评论界认为,这本书可以看作是村上春树成为作家以后的自传。而村上本人向来以低调著称,很少在媒体面前谈及自己,如此这般地在作品中__________,真可谓是破天荒头一次。 填入划横线部分最恰当的一项是( )。A.开门见山 B.遮遮掩掩C.直抒胸臆 D.深藏不露

  • 查看答案
  • 英国翻译家塔特勒的“翻译三原则”包括()

    [多选题] 英国翻译家塔特勒的“翻译三原则”包括()A . 译文应该完全复写出原著的思想B . 译文应该在风格、笔调上和原著一样C . 译文要像原著一样流畅D . 读者反应要类似E . 译文要经过原著作者的认可

  • 查看答案
  • 翻译家甲将作家乙的中文小说《山楂树的故事》翻译并改编成英文剧本但未经乙同意。甲

    [试题]翻译家甲将作家乙的中文小说《山楂树的故事》翻译并改编成英文剧本但未经乙同意。甲将该剧本出版后被乙发现。甲侵犯了作家乙的()A.改编权B.翻译权C.表演权D.播放权E.摄制权

  • 查看答案
  • 翻译家甲将作家乙的中文小说《山楂树的故事》翻译并改编成英文剧本5未经乙同意。甲将

    [多选题] 翻译家甲将作家乙的中文小说《山楂树的故事》翻译并改编成英文剧本5未经乙同意。甲将该剧本出版后被乙发现。甲侵犯了作家乙的()A . 改编权B . 翻译权C . 表演权D . 播放权E . 摄制权

  • 查看答案
  • 中国古代佛经三大翻译家指的是()、()、()。

    [主观题]中国古代佛经三大翻译家指的是()、()、()。

  • 查看答案
  • 中国古代佛经三大翻译家指的是()、()、()。

    [填空题] 中国古代佛经三大翻译家指的是()、()、()。

  • 查看答案
  • 翻译村上春树《挪威的森林》的翻译家是?